5 Syyt Miksi Puolan kieli on niin kova

 

"Meillä on syntymäpäiväjuhlat lauantaina. Haluatko tulla ?, kysyi 7-vuotiaana opiskelijani äiti.

Olisin jo kauan kuullut ja olin pian oppinut, että oppiminen puolan kielen oli todella vaikea tehtävä, varsinkin äidinkielenään puhujille. Mutta kuulin myös, että puolalaiset aina arvostavat sitä, kun yrität puhua sitä. Joten ihmiset miellytävät, että olen, olen ladannut Google-kääntäjän kirjoittamalla "Kyllä. Olen innoissani ", ja antoi sen parhaan kuvan.

”Tak. Jestem podniecony. " Vastasin hymyillen.

Puolan kieli on kovaa - Yritä oppia kielellisellä kielellä

Tässä maailmassa on vain kauhistuneita ilmaisuja, jotka voivat kertoa teille, että olet juuri sanonut yhden pienimmistä murhenäytelmistä puolalaisen sanaston vastauksena 7-vuotiaan syntymäpäiväkutsuun.

Opin 3: sta erittäin tärkeitä asioita tästä vaihtoehdosta:

  1. En koskaan unohda, miten sanoa "Olen kiimainen" puolassa uudelleen.
  2. En koskaan unohda oikeaa tapaa sanoa "innoissaan" (podekscytowany).
  3. Google kääntää ei ole ystäväni.

Ei ole mikään salaisuus, että oppiminen puolalainen on monumentaalinen haaste englantilaisille syntyperäisille; tapaa, jolla heidän konsonanttinsa ovat roskat yhteen, ja substantiivin päättymät näyttävät muuttuvan henkisesti jokaisella lauseella. 14illa on eri tapoja sanoa substantiivi, joka laskee yksinäisiä ja monikulttuurisia muotoja yhdessä, erittäin passiivisen lähestymistavan kielioppiin sanajärjestykseen, palatalisoiduille konsonantteille, diakriitteille ja monille monimutkaisemmille, jotka tekevät siitä ehdottoman päänsäryn yritettäessä oppia tyhjästä.

Mutta älä koskaan pelkää! ottaen Puolan oppitunnit natiivilla ja upottamalla itseäsi kulttuuriin voi tehdä nopean tutkimuksen kenestäkään. Ehkä et ole yhtä sujuvaa niin nopeasti kuin oppiessasi muita kieliä, mutta puolalaiset ihmiset todella arvostavat mitä tahansa bumble-yritystäsi. Lappalainen tee läpi lause ja he voivat vain taputtaa sinut takaisin ja ostaa sinut laukaus vodkaa nopeuttamaan oppimiskokemustasi.

Sanotaan, että tässä on 5-syitä siihen, miksi Puolan kieli on yksi vaikeimmista kielten oppimisesta.

declensions

Puolassa on nimekkäitä, genetiivisiä, datiivisia, akuutatiivisia, instrumentaalisia, locatiivisia ja vocative tapauksia substantiiveja, pronouns ja adjektiiveja, jotka myös kaksinkertaistuvat, kun lisäät monta. Kaikki 14-tapaukset ovat yhteensä. Englanniksi meillä on esimerkiksi 2, 1 singular ja 1 plural: koira ja koirat. Tietäen, mitä käyttää, riippuu siitä, miten käytät sitä lauseessa. Tässä on 7-yksikkötapaukset ja niiden esimerkkilauseet.

Käytämme "koiraa" tai "jalkaa"Esineemme näissä esimerkeissä.

  • Nimittävä tapaus - Tämä on koira = Järkää jalkaa.
  • Genitaalikotelo - En pidä tätä koiraa = Nie lubię tego psa.
  • Instrumentaalikotelo - Olet koira = jesteś psem.
  • Accusative - Minulla on koira = Mam psa.
  • Dative tapaus - annan ruokaa koiralleni = Daję jedzenie mojemu pSU.
  • Vocative - Koira, kiitos, puhu minulle! = Psie, Błagam, mów do mnie!
  • Locative - olen koiralla = Jestem na Psie.

Locative- ja vocative-tapauksilla on samat päättymiset kuin singletapaus "koiran" kanssa samoin kuin genitiiviset ja akuutatiiviset tapaukset. Ne voivat kuitenkin muuttua riippuen substantiivista, adjektiivista tai pronounista. Vaikea, tiedän.

Jos olet koskaan täysin oppinut käyttämään puolankielisiä sanoja äidinkielenään englantilaisiksi puhujiksi, sinulla on ylikuormituksia ymmärrettävämmäksi ja niitä on käsiteltävä kielitaitoisena.

Vapaa tilaus

Emme voi hyväksyä kaaosta, kun kyseessä on kieliopillinen sanajärjestys, mutta puolalaiset omaksuvat sen. Yleensä ne pysyvät subjekt-verbi-objektin standardina; Kuitenkin on hyvin yleistä murskata järjestys korostaa yhden osan lauseesta toiselle.

Ota tämä lause esimerkiksi: "Menen töihin huomenna."

Pójdę do pracy jutro. Tämä lause on yksinkertainen ja kääntää melko helposti. Voit kuitenkin sanoa:

Pójdę jutro do pracy. Tämä tarkoittaa "menen huomenna töihin." He tarkoittavat samaa, mutta painotetaan, kun aion työskennellä, mikä on huomenna.

Jutro do pracy pójdę. Tässä se saa hieman hullun sanomalla "Huomenna töihin menen", joka kuulostaa Yoda-puheilta.

Englanninkielisesti laitettaisiin "Minä menen" alussa tai keskellä, jossa raskaampi intonaatio "huomenna" lauseen alussa tai lopussa korostaa milloin.

Se ei ehkä näytä liian vaikealta rakentaa yksinkertaisia ​​lauseita kuin edellä, mutta kun pääset rakentamaan pidempi lause ja fragmentti, se voi olla painajainen.

Ääntäminen

Kun opit puolaa, ilmaus "Voinko ostaa vokaalin" näyttää olevan enemmän sovellettavissa kuin koskaan.
Jos olet kasvanut puhumaan englantia olet koko elämä, on vain vähän mahdollisuuksia, että sinulla on ollut useita sanoja, joissa on useita konsonantteja, jotka on pakattu tiiviisti yhteen.

Sanat, jotka tuntuvat fonetisesti yksinkertaisilta englanninkielisinä, kuten "onnellisuus", ottavat aivan uudella vaikeustasolla, kun sanot puolankielellä.

Szczęście (Sh-ch-Ayn-sh-ch-e)

Lopussa "e" on lyhyt "e", kuten "bet ", mutta se on yhteenlaskettu yhteenkuuluvuus, joka tekee siitä todellisen kielen kierteen.

Tai kokeile kaikkein puolalaisten sanaa, joka käyttää vain puolan aakkosten kirjaimia:

Żółć (Zh-oo-w-ch)

"Ż" alussa on kuin toinen g sanan garage ja tekee saman äänen. "³" ääni on kuin "w" in owl. Hallitse tätä sanaa ja sinua rakastetaan kauas ja laajalti. Käytä sitä lauseessa, ja sinä olet tunnettu johtaja, jonka maailma jalkasi kanssa.

Se tarkoittaa myös sappia.

Nämä kaksi sanaa ovat erityisesti puolalaiset rakastavat kuulla ulkomaalaisia ​​sanomalla, koska he korostavat kaksi yleisintä vaikeutta lausua konsonantteja ja ymmärtää diakriittisiä merkkejä.

Numerot ja määrä

Englanninkielinen määrä on kirjaimellisesti yhtä helppoa kuin 1,2,3 ... mutta puolassa se on erilainen tarina. 22-tapoja sanoa kaksi, kaksi tai toinen, ja ne ovat substantiivi, adjektiivi ja persoonapohjainen.

Esimerkiksi kaksi on DWA. Se kuitenkin muuttuu jopa enemmän kuin edellä mainitut lakkautukset.

  • dwa koty = kaksi kissoa
  • dwie kobiety = kaksi naista
  • dwóch mężczyzn = kaksi miestä
  • dwiema rękami = kahdella kädellä
  • dwóm osobom = kaksi henkilöä
  • dwaj panowie = kaksi miestä (kuten herrat / herrat)

Lista jatkuu ja alas 22: n repiä aiheuttavat tapoja sanoa 2. Numeeriset tapit sitoa ne kaikki yhteen ovat todellisuudessa samat kuin niiden erilaisten tapausten sovittamisessa. Tiedän, että se ei tee sinusta tuntuu paremmalta, mutta vain tiedä, että tämä pieni kielioppi on ollut argumenttien ja kiehtovaa pitkään jopa puolalaisten keskuudessa.

sana ”Się”

Meillä ei ole mitään tällaista englanninkielistä, mutta sen lähin käännös on, kun viitatat "itse", kuten itse, itse, itse jne.

Kuitenkin, kun näet sen toiminnassa, saattaa olla vähän järkeä kuin vihamielinen. Ajattele sitä refleksisenä artikkelina, että henkilö, kun tekee jotain, saa tämän toiminnan seuraukset.

Esimerkiksi kun sanon: "Uczę się polskiego." Tämä tarkoittaa "Minä opi puolalaista."

Kuitenkin verbi "uczyć" tarkoittaa opettamista, joten lause voidaan lukea "Minä opettaisin itseäni puolaksi". Sinä käytät "się"Tässä lauseessa merkitä, että olet edunnyt tämän toiminnan teosta ja että opetat itseäsi.

Myjemy.

Tämä tarkoittaa, että pesemme. Kuitenkin, jos halusit sanoa "me peseydymme", kuten kaikissa pesetessäsi omia ruumiita, käytätte:

Myjemy się.

Yksi esimerkki on yksinkertainen, jonka pitäisi muistaa.

Ja paikanpäällä Adam.

Sanotaan, että tämä tarkoittaa "Nimeni on Adam." Se, mitä todella kääntää, on "Minä kutsun itseäni Adamiksi", joten tarvitset się merkitä, että tämä on se, mitä kutsut itseäsi.

Voi vaikuttaa tarpeelliselta merkitä sitä, että teet jotain itsellesi, koska se on helppoa englannin kielessä, mutta puolalaisessa on sanottava.

Ei ole mitään oppimista Puolan oppimisesta helppoa tai hauskaa?

Olen iloinen, että kysyin. Kyllä on. Tässä on muutamia asioita, joista pidän puolalaisesta kielestä, joka helpottaa oppimista ja nautintoa:

  • Ei artikkeleita - artikkeleita ei ole, joten sinun ei tarvitse oppia niitä kieliopillisia sääntöjä; kuitenkin selitykset ovat tarpeeksi turhauttavia.
  • Vuoden kuukaudet - puolalainen kuukautta ovat erityisen mielenkiintoisia koska ne kääntävät erilaisiin merkityksiin siitä, mitä luontoon tai maailmaan voi tapahtua kyseisen vuoden aikana. Yksi esimerkki on Styczeń, joka on tammikuussa ja tarkoittaa "tavata" tai "liittyä", kuten edellisenä vuonna, täyttää uuden.
  • Bad Sanat - he todennäköisesti ovat ensimmäisiä, joita opit ja rehellisyys on varsin hauskaa sanoa, koska on niin paljon.
  • Vain 3 Tenses - oikein. Puolassa on vain nykyisiä, menneitä ja tulevaisuuden aikoja.
  • Oikeinkirjoitus ja ääntäminen - Päinvastoin kuin englanninkielinen, puolaiset sanat puhuvat täsmälleen, miten ne sanovat, joten ei ole yllätyksiä, jos hallitset foneettisen aakkoston.

Puolan kieltä on erittäin vaikea oppia, jos et tunne muita slaavilaisia ​​serkkuja ennen kuin yrität oppia. Kuitenkin ihmiset täällä ovat ylpeitä kielestä ja sen vaikeuksista; yritä siis oppia jotain ja puhua joissakin tapauksissa, ja voit rakastaa sinua.

Aatami

Adam Coombs

Teen asioita. Viikonloppuisin pudistin pääni, huilutan lanteni ja teen sielu-poikaan samalla kun ylläpidetään henkeäsalpaava luottoluokitus. Käyttämällä vain lastalla ja tietojani Tanskan verojärjestelmästä tallensin kerran australialaisia ​​aboriginaaleja heimoon kyyhkystä. Kun pääsin murrosikään, se ei löytänyt minua takaisin. Lapset luottavat minuun.